Comerse la pringá

6 03 2008

Vease casarse de penalti. Pero si no le aptece, se trata de cuando la novia se queda embarazada antes de contraer matrimonio. Y al principio los ignorantes invitados, tan contentos, pero después no sale la cuenta. “¡Ya me parecía a mi mucha bulla eh’ta!”





Comedores

6 03 2008

Palabra en desuso, que sirvió para denominar los comedores de beneficiencia, tan necesarios en la posguerra y cuyo uso se prolongó durante mucho tiempo en San Telmo.





Comboi

6 03 2008

Cow-boy, género de cine: películas de vaqueros contra indios, vamos. En el Cine Moderno, la “infantil” era casi siempre de comboi y los niños salían del cine simulando cabalgar sobre un caballo, fustigando una grupa imaginaria y deseando encontrar otro más chico que hiciera de indio para zurrarle en la Alameda Lora.





Colomato

6 03 2008

Economato.





Colocación

6 03 2008

Puesto de trabajo buenecito.





Colarse

6 03 2008

No tiene nunca un sentido peyorativo o crítico. Colarse no es entrar en un lugar indebidamente, sin entrada o billete, ni cometer un error, sino que se indica tan solo la llegada o presencia de alguien o algo de forma inesperada. Ej: “Eh’taba cerrando el almacén y ze coló un camión y no ha habío máh’ cojoneh’ que deh’cargarlo… por ezo he tardao tanto“ 





Cojones

6 03 2008

O dicho como Dios manda, cojoneh’. Se trata de una interjección, un vocativo amable y cariñoso (ziéntate aquí, cojoneh’). También expresa sorpresa, admiración (Cojoneh’, así, sin mas). Igualmente, contrariedad, cabreo, forma de enfatizar un requerimiento (Venga, cojoneh’, que no tengo toer dia). En fin, a ver como cojoneh’ lo explico para que entiendan ustedes que es una palabra multiuso, un poco machista, desde luego, pero “mu apañá” y sumamente usada por los chiclaneros.





Cojonato

6 03 2008

Que se les cae, de tranquilo.





Cojo

6 03 2008

Irse cojo” es tomar un solo vaso de vino, cuando lo normal en mi pueblo es tomarse al menos dos. Cuando un hombre llevaba un mandao a una casa, se le daba, indefectiblemente, un vasito de vino y cuando se le ofrecía el segundo, decía a modo de disculpa y aceptación: “Bueno, pa no í cojo” despidiéndose mientras se secaba la boca con la maga y decía: “Ea, quearze con Dio… ” Se ponía la gorra y se iba más contento que qué.





Cojetá

6 03 2008

Cojetada. Cada uno de los pasos de un cojo, profesional o accidental.