Malote

27 09 2007

Entre lo bueno y lo malo, entre el éxito y el fracaso. Se utiliza preferentemente cuando no quiere hacerse daño con el veredicto, que no resulta tan bueno como el que el contertulio espera oír. Ej.: “¿Qué taparecío el chiquillo toreando? No haztao malote” Tampoco bien, claro.

Anuncios




Lastimarse

12 09 2007

Producirse una contusión o fractura.





Las tantas

12 09 2007

A deshora, muy tarde. Ej.: “Hay que vé er joío niño éh’te, que zta empicao con la calle y to loh´vierneh´llega a lah´tantah´. Y no zetocurra decirle na, que no vea cómo ze pone er muchacho





Lachi

12 09 2007

También “lacha“, término que los gitanos emplean para indicar “vergüenza“. Ej.: “¡Me caí en mitá der tuto, me dió una lachi…!





Lacena

12 09 2007

Alacena, aparador, armario.





Ley

12 09 2007

Contenido de la ley, lo que cabe de esperar de ella. Ante una contrariedad suele exclamarse: “¿Pa eh’to no hay ley?“. Y cuando alguien quiere justificar algo de dificil justificación, manifiesta haberlo hecho “zegún ley” y todos tan panchos. Ej.: “Zi quiere lo pagah’o zi no te va a tomá por culo, pero ezto zajecho zegún ley y no hay máh’ que hablá“.





Longui

12 09 2007

Tonto, despistao. Hacerse el longui es parecerlo pretendidamente. Ej.: “Tú, que teh’toy viendo, no te hagah’ el longui y echa una mano, que ereh’ mú flojízimo“.